Тя никога не се буди, но ако се случи, дай й малко ябълково пюре.
Dorothy, spí jako dudek. Ale kdyby se probudila, v lednici je přesnídávka. Dej jí pár lžiček.
Когато изтрезнява или се буди от сън, самураят е много блед.
Může se stát, že ve chvíli, kdy samuraj střízliví nebo se probouzí ze sna, není jeho vzhled vábný.
Така всяка сутрин се буди и трябва да осъзнава отново, че едната му ръка липсва.
Každé ráno se probudí a opět si musí přiznat, že mu jedna ruka chybí.
Ако трябва да се буди съдия, никой няма да бъде доволен.
Jestli bude muset vzbudit soudce, nikdo tady nebude šťastný.
Джефи се буди сутрин с тази мисъл.
Jeffy se kvůli ní těší na každé ráno...
Да усещаш как любовта на живота ти се буди до неподходящия мъж?
Cítit, že největší láska vašeho života se zapletla s tím nepravým?
Адът се буди всеки ден без дори да подозира, че те има.
Peklo je vzbudit se každý zatracený ráno a ani nevědět, proč dýcháš.
Този човек се буди всяка сутрин, обува ботушите и отива на работа в градината.
Ten člověk se probudí každé ráno... oblékne si své boty a jde pracovat do téhle zahrady.
Вкъщи имам малко момиченце, което се буди от кошмари посред нощ с писъци и рисува символи като...
Mám doma malou holčičku, která se kvůli nočním můrám vzbouzí s křikem uprostřed noci. A kreslí symbol.
Не обича да се буди на чужди места.
Nerad se budí na cizích místech.
Може би съм човек, обичащ боровинкови сладки, който иска да бъде прекрасна, вкусна лимонова сладка, но вместо това, всеки ден се буди, осъзнаващ че е боровинкова сладка!
Nebo mám ráda borůvkové koláčky? Vážně chci milovat tenhle sladký citrónový chlebíček, ale pak přijde "osud" a já se probudím, aby mi ze dne na den začal chutnat blbý borůvkový koláček.
Тя се буди, размърдва се от плоскостта.
Probudí se, změní váhu na tlakové podložce.
И не мога да стоя безучастна, докато Иди се буди до него всяка сутрин.
A nemůžu jen tak sedět a nic nedělat, když vím, že se vedle něj Edie každé ráno probouzí.
Тя се буди през нощта, когато заспя.
Ona se v noci vzbouzí, hned jak usnu.
Всеки ден се буди с мисълта: "Днес ли е денят?"
Každý den se budí s otázkou, zda dnes je ten den...
Който има навика да се буди до мъртви любовници.
Který má ve zvyku probouzet se vedle mrtvých milenců.
Аз го победих и исках той да се буди през следващите 30 години с тази мисъл.
Ale v důsledku... dostal jsem ho a chtěl jsem, aby se dalších 30 let probouzel s tou myšlenkou.
Всяка сутрин се буди, само за да прави това.
A tak se každý den probouzela jen proto, aby to udělala.
Системата се буди и пренасочва тока, но нямате достатъчно енергия и части.
Alík se probudil a začal vám posílat šťávu. Začali jste verbovat, ale energie není dost.
Ще помогне ли с нещо на г-жа Кабина, когато тя се буди рано сутрин?
K čemu to je paní Cabinové, každé ráno když vstává?
Можеше да стои край битката, като умните хора и днес жена му щеше да му вгорчава живота, синовете му щяха да са неблагодарни, а той щеше да се буди три пъти нощем, за да пикае в гърнето.
Mohl prodlévat na okraji bojů s chytrými muži a dnes by mu znepříjemňovala život jeho žena, měl by nevděčné syny, a budil by se třikrát za noc kvůli močení do mísy.
Трип все още се буди с писъци.
Trip se pořád v noci budí s křikem.
Казваше ми, че заспива и се буди всеки път от страх за децата си.
Řekl mi, že se ráno budil se strachem a se strachem večer uléhal do postele.
Тук всичко е толкова смотано, защото всеки се буди в едно и също легло, едни и същи къщи, едни и същи улични светлини, една бензиностанция
Každej je tady nešťastnej, protože vidí pořád ty samý věci. Probouzí se v tý samý posteli, ve stejných domech, stejný depresivní pouliční osvětlení. Jedna benzínka.
Казваше, че той е първото, за което мисли, когато се буди и последното, когато заспива вечер.
Říkal, že on byl první, na koho ráno pomyslel a poslední na koho... myslel, než šel spát.
Не знаете какво е да чуете как Оливия се буди от кошмар, но аз знам, ужасно е, затова, моля ви...
Možná jste nikdy neslyšel, jaký je to zvuk, když se Olivia budí s křikem z noční můry, ale já jo a je to hrozné. Tak vás prosím.
Всеки ден сега, Дъглас ще се буди и ще осъзнава, че светът е противно място, където надеждите и мечтите накрая са смазани.
Každým dnem se Douglas probudí a zjistí, že svět je hnusné a kruté místo, kde se tvoje naděje a sny nakonec rozpadnou na kousíčky.
Ами понякога се буди, като има кошмари.
Well. Probudí se někdy když má děsivý sen.
Не може да уцели тоалетната, но се буди със симфонии в главата си.
Do záchodové mísy se netrefí, ale ráno se vzbudí a skládá symfonie.
Не си първият ски скачач, който се буди в килера ми.
Nejsi první skokan na lyžích, co se probudil u mě ve špajzu.
Г-ца Хидеко е много болна и лесно се буди.
Slečna Hideko je velmi nemocná a má lehký spánek.
В един епизод една двойка се буди в странна къща.
A byl tam jeden díl, kde se pár probudí v cizím domě.
Баща ти все още се буди от кошмари...
Tvého otce stále budí noční můry.
Не искаш да се буди на двора след купон на братството целия оповръщан.
Nechceš, aby se probudil před domem nějakého bratrstva, když se před tím celý pozvracel.
Ще се буди по 10 пъти на нощ да храни и преоблича детето, защото ти винаги ще си на работа.
Desetkrát za noc ho krmit a přebalovat bude na ní, protože ty jsi věčně tady.
Имам внук на 7 години, който спи в съседната стая и често се буди сутрин със следните думи: "Знаеш ли, очаква ни страхотен ден!"
Můj sedmiletý vnuk bydlí jen o patro níž a často se ráno vzbudí a říká: „Víš co? Dneska by mohl být úplně nejlepší den.“
1.4448988437653s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?